lunedì 27 giugno 2011

La pasta


-What a surprise! How many delicious things you have prepared! You were great!
- Good thing  you cats  know now to knead!
-oh no, I burned the biscuits for the fourth time ..


Fonte: http://www.shockdom.com/duecuorieunagatta/

domenica 26 giugno 2011

Tarte Tatin alle pere

Una classica torta francese, preparata con le pere o le mele, secondo alcuni va mangiata calda. 
In alcuni ristoranti francesi la servono con panna o addirittura gelato (buona!) ma secondo gli esperti la vera Tarte Tatin va mangiata così come esce dal forno, senza aggiunte.


Per questa ricetta devo ringraziare Andrea M. che alcuni anni fa mi ha mostrato come la fa lei.
Alcune ricette prevedono di preparare il caramello sulla teglia prima di aggiungervi le pere e infornarla. Questa versione è più semplice e lascia al forno il compito di cuocere tutto :-)

Gli ingredienti sono in parte "a memoria": dove non vi indico una quantità c'è la fotografia.

Una bella dozzina di pere non troppo mature.
Pasta sfoglia spianata rotonda (nel mio caso erano 27 cm).
Zucchero
Burro
Cannella

***

Se necessario, spianare la pasta ulteriormente (deve essere leggermente piu grande della nostra teglia) e metterla su un tagliere in frigorifero fino al momento di utilizzarla.


Nella teglia, mettete una base di carta da forno. Spolverate con 4-5 cucchiai di zucchero e del burro a pezzetti.





Nella teglia, mettete una base di carta da forno. Spolverate con 4-5 cucchiai di zucchero e del burro a pezzetti.
Adagiatevi le pere sbucciate e pulite dai semi e cospargete di cannella in polvere.





Ora, prelevate la pasta dal frigorifero e mettetela sopra la torta coprendo le pere e premendo i bordi nei lati.
Pungete pasta e bordo con una forchetta.





 Infornate, nella parte più bassa del forno, cottura tradizionale sopra e sotto, a 220 gradi Celsius per ca 20 minuti. (deve iniziare la colorazione della pasta). Alzare la temperatura a 250 gradi Celsius in modalità solo sotto (fine cottura torte). Quest'ultima fase può durare 10-20 minuti. Aprire lo sportello il minimo indispensabile, ma gia dopo 10 minuti controllate il "sughino" nel fondo (sollevando leggermente il bordo): se è chiaro ci vorrà ancora qualche minuto.


 Non è grave anche se la torta non caramella (visto che la pasta sfoglia a questo punto è cotta) ma l'occhio vuole anche la sua parte :-)
Quando è pronta, prendete un piatto da servizio capace di contenere la torta capovolta. Mettete entrambi i guanti da cucina, poggiate il piatto di servizio sopra la torta (che ora sarà fra 2 contenitori) e velocemente ma con molta cautela capovolgetela. Attenzione, potrebbe colare fuori il sugo che è bollente! io questo passo lo faccio sopra il lavello. E' importante fare subito questo passo, finchè la torta è calda, altrimenti il caramello e la frutta si attaccherebbero al fondo della teglia.



.
Eccola qua la nostra specialità francese :-)






giovedì 23 giugno 2011

Brasile - Brazil

Tucano

                              

                     Ara Azul - Pantanal (Mato Grosso do Sul)

                       


                         Cascate di Iguaçu - Iguaçu waterfalls







Saquarema - 100 km da/from Rio de Janeiro








Casa Marcinéia:








Casa Marcinéia è disponibile in affitto durante tutto l'anno.
Casa piccola - 2 a 4 ospiti.
Casa grande - al momento non disponibile.


Per informazioni e contatto:

http://www.casamarcineia.com


Marcinéia House is available for rent throughout the year.
Small house - 2 to 4 guests.
Big house - up to 7 guests - for the moment not available.


 
For further informations and contact:









mercoledì 22 giugno 2011

Ratatouille



Questo simpatico topino un paio di anni fa mi ha invitata a scoprire questo gustoso piatto estivo e tipicamente francese.

Le verdure vanno cotte separatamente nella quantità di grasso e per il tempo strettamente necessari. Cucinate in questo modo, il gusto di ogni ingrediente viene percepito dal palato in tutta la sua fresca fragranza.

2 melanzane
2 zucchine
1-3 pomodori a piacimento
1 peperone giallo
1 peperone rosso
1 cipolla
olio extravergine d'oliva
dragoncello
sale
pepe




Pulire tutte le verdure e tagliarle a pezzetti o cubetti.
Soffriggere la cipolla tritata ed aggiungervi i peperoni, cuocere al dente.


In una seconda pentola, arrostire le melanzane, (fatte  precedentemente spurgare della loro acqua amara)
dapprima senza condimento, affinchè si formi una crosticina che impedirà di assorbire troppo olio.
Aggiungere un filo d'olio e cuocere a sufficienza.


In una terza pentola, cuocere le zucchine in poco olio, anch'esse finché 
diventano leggermente morbide e dorate.

Per terminare, unire le verdure in una casseruola larga, dove avremo fatto saltare
 il pomodoro fresco a pezzetti e aggiungere il dragoncello.

Lasciare amalgamare pigramente le verdure, aggiungere sale e pepe.


Se ne dovesse rimanere una discreta porzione, un suggerimetto per l'impiego viene dal leggendario Max Kehl, proprietario cuoco di alta classe del ristorante "Chez Max" di Zollikon. 
Mettete la ratatouille fredda nel bicchiere di un frullatore, aggiungete una o due cucchiaiate di panna fresca, turbinate per un paio di minuti, verificate il condimento e servite in tazzette individuali cospargendo con del basilico fresco tritato.
E' un antipasto delizioso.

Fonte: Grimod, La Regione Ticino

lunedì 20 giugno 2011

Tartare di formaggini e pomodoro - Cheese and tomato Tartare

La ricetta originale prevede i formaggini della Valle di Muggio, io ho usato dei formaggini freschi di latte di mucca.

***
Original recipe involves the use of fresh Muggio Valley cheese. Mozzarella or fresh cow-goat cheese can be used
 instead.




Per 2 persone:

2 formaggini freschi
2 pomodori Cuore di bue piccoli
basilico
aglio
olio extravergine d'oliva
sale
pepe

Tagliare pomodori e formaggio a cubetti. In ciotole separate, condire i pomodori con sale basilico e olio, rispettivamente il formaggio con pepe e olio. Per dare la forma usate un vasetto da jogurt cui avrete tagliato il fondo.Servire subito in quanto il pomodoro salato lascia presto l'acqua.


2 servings:

2 fresh cheese pieces
2 small tomatoes
basil
garlic
olive oil
salt
pepper

Cut tomatoes and cheese in small cubes. In separate bowl, mix tomatoes with salt, basil, oil and a little garlic, than cheese with pepper and oil. For giving a nice form use a yogurt pot which you've cutted the bottom. Serve immediately because salted tomato do let some water.

mercoledì 15 giugno 2011

Giumaglio


La cascata - The waterfall 










Il pittoresco vecchio nucleo di Giumaglio è edificato in modo raggruppato attorno alla Chiesa parrocchiale. Della vita passata del villaggio si possono ancora trovare testimonianze, risalenti al '700, osservando gli stretti vicoli, gli edifici e i portali che danno accesso a piccoli cortili.
*
The picturesque old Giumaglio core is built grouped together around the Parish Church. The past life of the village, dating back to '700, can be noticed by the narrow streets, buildings and portals that allow access to small courtyards.






Uno sguardo sul paese - A view at the village







                        






Fontane monolitiche - Monolithic fountains





                              La sorgente - The spring






I gatti del grotto



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...